Glitter Graphics
SELAMAT DATANG KE REEM KIDS COLLECTION.
PROMOSI HEBAT AIDILFITRI KINI BERMULA!!

Dapatkan baju kurung kanak-kanak ENGLISH COTTON yg murah dan cantik dari harga serendah RM30 sahaja!!

Juga dapatkan diskaun RM2 untuk semua item yg lain.. CEPAT, sebelum terlambat!!!!

[TERKINI] Reem Kids Collection bukan sahaja menjual pakaian kanak-kanak malah berkongsi info dan tips ANAK BIJAK & SOLEH hasil daripada pembacaan daripada buku dan rujukan di internet khas untuk anda sebagai ibu bapa!!!


Monday, August 8, 2011

The One Parent, One Language Rule


What is the most important rule in raising bilingual children?

The most recommended rule of thumb is to always remain consistent with the language in which one speaks to a child. In this way the child learns to distinguish between the languages spoken at home, in his environment (when there is more than two languages), and the society at large. Providing this consistency allows the child to learn the language well.  Consistency is crucial for the child as he begins to associate the parent with the individual language and his progress is measured by how consequent the parent adheres to this rule. This rule is therefore known as the” 1 and 1 Rule” or better yet “One Person, One Language Rule”.
One can better illustrate this rule with the following example
Example: The father speaks to the child always in German, the mother speaks always Spanish. At this point it is not crucial to the child’s language development in which language they communicate with each other but rather, that they individually remain consistent with the language they speak with their child. As with all rules there are exceptions.  The exception to the rule is when problems in communication arise and this gap in communication needs to be overcome. Nevertheless, the stricter one applies the rule the better it is for the child to develop his language skills.
Another modification of this rule is the decision of the parents to speak one language at home and another outside the home. The inherent danger in this arrangement is that the “home” language becomes inferior to the societal language.
It is important that the parents establish a rule and adhere strictly to this rule. This is especially important for a parent that speaks more than one language fluently. It is imperative that this parent select the language he/she is most comfortable, especially in conveying his/her feelings. Otherwise your child would get confuss and mixing the languages can be a real problem.


Rujukan